英语 江苏总站 日语 小语种 会计 课程 - 开班 - 报名 - 高校 - 师资 - 教材 - 资料 - 口译 - PETS - 商务 - 杂志 - 企培 - 论坛
 英语 >> 口译 >> 词汇 >> 关注甲型H1N1流感
关注甲型H1N1流感
发表时间:2009-6-4 16:12:52 点击:  [网友评论 ] [字号: ]
 

 

继禽流感之后,又一个与动物相关的疫情甲型H1N1流感正在来势汹汹地对人类构成威胁,除了重灾区墨西哥以及毗邻的美国已发现不少例甲型H1N1流感感染甚至死亡的疫情之外,我国香港地区也在51日确认发现了第一起人感染甲型H1N1流感病例,而多达189人与香港确诊的那位墨西哥籍甲型H1N1流感患者同乘墨西哥飞上海的航班,由此可见,对于甲型H1N1流感的危险性,我们切莫等闲视之。

在全球媒体铺天盖地的甲型H1N1流感疫情报道中,甲型H1N1流感曾被普遍称为猪流感,虽然之后世卫组织就明确表示用猪流感表示此次疫情并不合适,但毕竟这已经是一个家喻户晓的词语。相信读者已经注意到,猪流感在英语中的说法并非pig flu而是swine flu,也就是说,这里的不是使用了我国广大英语学习者很熟悉的pig一词,而是使用了很多人所不熟悉的单词swine

英语中用来称呼的单词除了大家熟悉的pig之外还有swinehog,就这三个单词的词义而言,pig无疑是目前最常用的单词,养猪场就叫做pig farm,养猪的农民就叫做pig farmer养猪raise pig养猪业就是pig industry等等。Swine的词义现在更多时候已经发生变化,含有明显的贬义,通常被用来表示猪猡下流胚等。Hog主要是美国英语用法,倾向于指已经养得膘肥体壮可以进入屠宰程序的猪(“Hog”will generally refer to animals at or nearing market weight or finished for market)。

在上述三个单词中,swine虽然目前在英语词汇中已经偏离其表示的本义,但是许多英语辞典指出它也是一个专业说法,也就是说,它是的术语说法,如同猪瘟在英语中叫做swine fever一样。因此,猪流感就被称为swine flu而不是pig flu。不过,著名的网络百科全书wikipedia猪流感有着如下解释:

Swine influenza (also called swine flu, hog flu or pig flu) refers to an influenza caused by any strain of the influenza virus endemic in pigs (swine). Strains endemic in swine are called swine influenza virus.

上述释义明确了猪流感就是swine flu,但是,hog flupig flu这样的说法也并非不可以。只是相对而言,swine flu更专业更正式一些,也成为媒体所接受的固定用法。从世卫组织对swine flu的定义a respiratory disease of pigs caused by type A influenza viruses that causes regular outbreaks in pigs也可以看出,swine只是一个更加专业的说法,或者说已成为一个约定俗成的说法,但其实质就是pig所感染的呼吸系统疾病,即感冒,其道理也许就如同禽流感的专业术语是avian flu而通俗说法为bird flu一样,前者显得更正式,而后者体现了大众化特点。

事实上,与动物相关的流感,一般来说就是用动物的名称加上flu,如dog fluhorse flu等等,而人类流感则叫做human flu,仅有的差别只是流感病毒的宿主(host)不同而已,如Wikipediabird flu的释义:“Bird flu”is a phrase similar to“Swine flu”,“Dog flu”,“Horse flu”, or“Human flu”in that it refers to an illness caused by any of many different strains of influenza viruses that have adapted to a specific host.

在此次猪流感疫情中,除了学习到了swine flu这一表达之外,我们还可以学习到其他一些相关词汇,

flu vaccine(流感疫苗),flu caseload(感染病例数),shot(注射,打针,eg. The nurse gave me a flu shot.护士给我打了治疗流感的针),flu strain(流感病毒株),anti-viral medications(抗病毒药物),make a vaccine against(研制出一种抗……的疫苗),ease flu symptoms(减轻流感症状)等等。在最近有关甲型H1N1流感的新闻报道中,出现频率较高的相关词汇还有contagious(会传染的),respiratory disease(呼吸道疾病),circulate(传播),contaminate(传染),infect(感染),contract(感染),epidemic(流行病,时疫),epidemiologists(流行病学专家),pandemic(尤指全国性流行的疾病),pneumonias(肺炎),case(病例),confirmed case(确诊病例),suspected case(疑似病例),incubation period(潜伏期),outbreak(爆发),mutate into a more dangerous strain(突变成更危险病毒株),human-to-human transmission/spread/infection(人与人之间的传播/感染),cough(咳嗽),sneeze(打喷嚏),antiviral drug(抗病毒药物),symptom(症候),face mask(面罩),test positive/negative(检测呈阳性/阴性),develop a fever(出现发烧/发热症状),precautionary measures(预防措施),avoid contacts with(避免与……接触),quarantee(医学隔离),isolate(隔离,通俗用词),step up surveillance(加强检测),flu jitters(流感恐慌),contain(遏制),stem the spread of the virus(制止病毒的扩散),public health emergency of international concern(国际关注的突发公共卫生事件)等等。以下是与上述部分词语相关的一些例句:

1 Canadaon Wednesday confirmed its first human-to-human spread of A/H1N1 flu infection, as the country' s total cases rise to 19.

2 Researchers have confirmed two cases of human to human transmission of the A/H1N1 influenza virus, raising the possibility that the infection could soon gain a foothold among people, with the potential to strike millions.

3 Scientists at the National Microbiology Laboratory have found that the virus appears to have an incubation period of two to seven days.

4 The Canadian public remains calm and the government has urged necessary precautionary measures such as washing hands frequently and avoiding contacts with people havingflu symptoms.

5 All new cases are mild, but one of the patients in British Columbia has not been to Mexico recently and is believed to contract the virus from another person.

6 The above comments leave little doubt that the H1N1 flu is being efficiently transmitted human to human in southern California.

【收藏此页】打印】【关闭
+ 相关信息 +
+ 我也说两句+ 已有 人留言,点击查看留言
署名:
评论:
 
最新信息
学校新闻
关于我们 | 企业荣誉 | 分部地址 | 友情链接 | 招聘贤才 | 网站导航
中心地址:六合路98号港陆黄浦中心4楼 电话:+86-21-53530826 课程咨询电话:400-820-1728
版权所有:上海新世界进修中心 沪ICP备07027207号